Wer ist buenekeri – der zweite Teil
Vor knapp zweieinhalb Jahren war ich in diesem Artikel unterwegs auf der Suche nach der Herkunft des Namens buenekeri – und dessen korrekter Schreibweise.
Gut Ding will Weile und will exakt ausgedrückt sein … eben bekomme ich einen Kommentar dazu vom freundlichen Botaniker Martin G.:
In Ihrem Blog konnte ich aus technischen Gründen nicht antworten. Daher auf diesem Weg:
www.theplantlist.org listet die gültigen Namen und deren korrekte Schreibweise.
Zu besagtem Discocactus ist dort zu finden:
“Discocactus buenekeri W.R.Abraham is a synonym of Discocactus zehntneri subsp. boomianus (Buining & Brederoo) N.P.Taylor & Zappi”also:
- korrekte Schreibweise: Discocactus buenekeri
- korrekter Name: Discocactus zehntneri subsp. boomianusNatürlich gibt es auch 2 ‘i’ am Namensende, wenn der ursprüngliche Name schon das erste ‘i’ enthielt, z. B. der Artname ‘menziesii’, der ‘Archibald Menzies’ ehrt.
…
Danke für diesen erhellenden Hinweis.
Dann werfe ich doch gleich mal eine neue Frage in die Runde:
theplantlist.org kennt ebenfalls Opuntia bigelovii Engelm. (a synonym of Cylindropuntia bigelovii (Engelm.) F.M.Knuth).
Nach meinem Wissen hieß der damalige Kollege von Dr. Engelmann nach dem die Pflanze benannt wurde: Prof. Dr. J. Bigelow – also mit einem ‘w’ am Ende. Wird das ‘w’ beim latinisieren zum ‘v’?





Pingback: Wer oder was ist buenekeri oder bueneckeri? | Cactusblog